A
Sligaziun
L'infinitiv da la terza conjugaziun ha l'accent sül tschep, ils infinitivs da tschellas trais conjugaziuns han l'accent sülla desinenza.
La 1. e la 2. persuna plural han l'accent sülla desinenza, tuot tschellas persunas sül tschep.
L'infinitiv da la terza conjugaziun ha l'accent sül tschep, ils infinitivs da tschellas trais conjugaziuns han l'accent sülla desinenza.
La 1. e la 2. persuna plural han l'accent sülla desinenza, tuot tschellas persunas sül tschep.
invlidar | verer | gnir | |
eu | invlid | vez | vegn |
tü | invlidast | vezzast | vainst |
el/ella | invlida | vezza | vain |
nus | invlidain | vezzain | gnin |
vus | invlidais | vezzais | gnis |
els/ellas | invlidan | vezzan | vegnan |
Eu't güd jent a far las lezchas.
Els temman chi nu grataja.
Tü vendast teis velo per fr. 100.--.
El nu sainta las dolurs.
Nus regalain temp.
Vus til giavüschais tuot il bun.
Eu vez ch'el ha plaschair.
Nus sunain per tai ün toc da Mozart.
Andri e Ladina vegnan quista saira a tschaina.
Vus til tramettais il paket per posta.
Mauro s'allegra sün seis anniversari.
Tü dombrast fin desch.
Nus passentain il temp liber illa natüra.
Ella guarda our da fanestra.
Ils students fan in duos il gö 'Quatter guadogna' cun agüd dal model (1. pagina). Els piglian fieuters da differentas culurs ed implischan ün davo tschel ils chotens da suotinsü cullas differentas fuormas da verbs. Il partenari o la partenaria controlla, scha la fuorma es correcta e cuntinuescha lura da sia vart. Il böt es d'implir ils chotens, uschè chi dà adüna quatter d'üna culur in üna lingia – illa verticala, illa diagonala o eir ill'orizontala. Il gö es lura a fin o po eir gnir giovà fin cha tuot la tabella es implida. Guadagnà ha quel student o quella studenta chi ha impli las plü bleras lingias da quatter. Sül model (2. pagina) as rechattan ils verbs dal gö 'Quatter guadogna' in lur fuormas conjugadas.
Cura as commemorescha la fundaziun da la Svizra?
Che cudeschs at fascineschan?
Cura finischa il contrat da lavur?
Els implischan la tabella.
Co as exercitescha il meglder las fuormas da verbs?
Ils students legian il memo, cumpletteschan las frasas e respuondan lura a las dumondas da la magistra. Ils students chi pon respuonder cun 'schi' stan sü.
• | Tü est üna persuna chi telefona daplü co 10 minuts al di. |
• | Tü est üna persuna chi nu telefona bod mai. |
• | Tü est üna persuna chi telefona daplü co 2 uras al di. |
• | Tü festagiast teis anniversari cun üna gronda festa. |
• | Tü nu festagiast teis anniversari. |
• | Crimis at fascineschan. |
• | Istorgias d'amur at fascineschan. |
• | La fundaziun da la Svizra as commemorescha als 1. avuost. |
• | Verbs as exercitescha il meglder cun far gös. |
eu finisch, tü finischast, el/ella finischa, nus finin, vus finis, els/ellas finischan
eu gratulesch, tü gratuleschast, el/ella gratulescha, nus gratulain, vus gratulais, els/ellas gratuleschan
eu commemoresch, tü commemoreschast, el/ella commemorescha, nus commemorain, vus commemorais, els/ellas commemoreschan
eu accumplisch, tü accumplischast, el/ella accumplischa, nus accumplin, vus accumplis, els/ellas accumplischan
eu exercitesch, tü exerciteschast, el/ella exercitescha, nus exercitain, vus exercitais, els/ellas exerciteschan
eu fascinesch, tü fascineschast, el/ella fascinescha, nus fascinain, vus fascinais, els/ellas fascineschan
eu implisch, tü implischast, el/ella implischa, nus implin, vus implis, els/ellas implischan
eu fixesch, tü fixeschast, el/ella fixescha, nus fixain, vus fixais, els/ellas fixeschan
eu evitesch, tü eviteschast, el/ella evitescha, nus evitain, vus evitais, els/ellas eviteschan
Ils students giovan in duos il gö 'sfuondrar barchas'. Mincha student markescha sün seis fögl las quatter bar-chas. Els dumondan uossa alternantamaing ün a tschel cun dir la fuorma dal verb dal chomp correspundent (p.ex.: ellas exerciteschan). Uschè pon els avisar ün chomp da la tabella dal partenari o da la partenaria e verer, sch'üna barcha o üna part da quella as rechatta sün quel chomp. Scha'l partenari/la partenaria ha miss giò là üna barcha (o eir be üna part da quella), es quella barcha tocca e po gnir marcada cun üna crusch. Scha quel chomp es vöd, vain el marcà cun ün punct (per chi's sapcha chi s'haja fingià superà quel chomp). Guadagnà il gö ha quel o quella chi'd ha toc il prüm tuot las barchas dal partenari/da la partenaria.
Exaimpel:
eu | tü | el | ella | i's | nus | vus | els | ellas | |
finir | |||||||||
gratular | |||||||||
commemorar | |||||||||
accumplir | |||||||||
exercitar | |||||||||
fascinar | |||||||||
implir | |||||||||
fixar | |||||||||
evitar |
Scrivast tü jent?
Chi scriva regularmaing a tai?
Che scrivast tü il plü jent?
As scriva hozindi giavüschs d’anniversari plüchöntsch sün cartas o per sms?
Ils students prelegian lur cartas d'anniversari ün a tschel e'l vaschin/la vaschina güda ad optimar la carta. Avant cha quella vain scritta in net e tramissa, corregia la magistra la carta d'anniversari.
Las seguaintas dumondas pon gnir discusas in classa:
1. | Scrivast tü suvent cartas d'anniversari? O plüchöntsch sms? |
2. | A chi scrivast tü? |
3. | Da chi survainst tü cartas d'anniversari? |
4. | Che es plü bel – surgnir üna carta o ün telefon per l'anniversari? |